Poem: In Diyu
BY Wen Yu Yang
Content Warnings: Torture, mutilation, violence and gore.
Qinguangwang (秦廣王) guides honourable souls across the golden bridge to pure land; Chujiangwang (楚江王) supervises three levels, one for slicing tongues, one for cutting fingers, one for hanging and scorching bodies; Songdiwang (宋帝王) supervises two levels, one with mirrors that force truths, one with baskets that steam bodies; Wuguanwang (五官王) supervises three levels, one with burning bronze pillars, one with mountains made of swords, one with ice pool; Kachengwang (卞城王) supervises three levels, one with the pit of bulls, one with the graphite blocks, one with the mortar and pestle; Taishanwang (泰山王) supervises three levels, one with the blood seas, one with the city of cells, one with the parting of flesh and bone; Pingdengwang (平等王) supervises the two levels, one with the fire mountain, one with quern-stones; Dushiwang (都市王) supervises the level of saws; Zhuanlunwang (轉輪王) supervises the reincarnations of souls after their sentences.
Just, the ten Kings of Diyu are.
Between them
your fate
will be.
Will you be led
across the golden bridge?
Or will you be held
between the levels of hell?
Of blades and metallic trees
is where the swishing
and
hanging
is.
Of mirrors and steaming baskets
is where the surfacing
and
pressing
is.
Of iced pools and sword mounts and burning bronze pillars
is where the frosting
and
crawling piercing
and
hugging searing
is.
Of hot pots and boiling oil
is where the frying
and
crisping
is.
Of pits and graphite and pestle
is where the kneading
and
smashing
is.
Of cells and blood seas
is where the gurgling
and
parting (flesh) (bone)
is.
Of stone mills and the fire mountain
is where the grating
and
grilling
is.
Of saws
is where the sawing
is.
At the end
is where the again is.